"... yeah... "
It had been over 10 hours since we left our base camp beside the Wedgemount lake. The peak of Wedge was right in front of us. However, we decided to descend.
'If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated. If you know only yourself, you will end in a draw. If you know neither your enemy nor yourself, you will be defeated every time.'
If you know the mountain that you are about to climb and know yourself, in a hundred trips you will never meet with an accident. If you know only yourself, you will meet with an accident once out of 2 trips. If you know neither mountain nor yourself, you will meet with an accident and die.
It is always the case in mountain that an unanticipated situation occurs. That's true. However, That is not an explanation for climber's destiny. An explanation that can explain whatever else does not explain anything at all. We need more knowledge and more skills. It was a great chance to find out where we are.
「…。ヤバいね。イメージつかないね。」
行動開始からおよそ10時間と少しが経った。 もう目の前には目指していたウェッジマウンテンのピークが見える 。あともう少しだ。しかし俺らはそこで下山することを決めた。
「己を知り、彼れを知れば百戦あやうからず。
彼れを知らずして、己を知れば、一勝一負す。
彼れを知らず、己を知らざれば、闘うごとに必ずあやうし。」
自分のことを知り、相手のことを知ることで決して負けない。
相手のことを知らず自分のことを知っていれば引き分けることはで きる。
しかし、自分のことも相手のことも知らなければ必ず敗れる。」
もちろん、下調べ、 分析を重ねても想定外のことに出くわすのが山。 それは事実で動かしようもないものだが、 自分の行動を振り返ってみてそれを説明する言葉ではない。 結局のところ、何でも説明できる言葉というのは、 何にも説明していないものなのだろう。
技術にしても知識にしても総合的にもっと底上げが必要だと感じた 。ある種今回は自分たちの“現在地”を知る絶好の機会だったとも 言えるのかもしれない。
2:00 am.
Stopped an alarm and listened carefully. Rain had already stopped. Avoiding dripping water, we carefully opened the fly sheet.
"Holy crap..."
In the sky there was nothing but stars and the moon. It was cold out there. The ridge line was like a huge wall surrounding us. Thoughts stopped and we lost ourselves in peace. A calm and beautiful moment of the mountain. In contrast to cold air, our hearts were well warmed up to go.
2:00 am。
起床。アラームを止めて耳をすます。雨が上がった。 滴る水をよけながらフライを開けて顔を出す。
「うわ・・・・。すげぇ・・・。」
すっかり雲は抜けて、まだ真っ暗な空には月と星。 キーンと冷たい空気。 そして空よりも真っ黒い山の稜線に迫られるように囲まれている。
アルファ派垂れ流し状態というか、 単純な喜びとも興奮ともリラックスとも違う空気に埋もれていく。 あまりの美しさと静けさと落ち着きに、 いつのまにか寒さなんて忘れていた。
この瞬間をじっくり楽しみながら準備を済ませ出発。 冷たい空気とは対照的に心の温まりを感じる。 グレイシャーに取り付いたころ、ちょうど朝焼けを迎えた。 次は稜線で朝焼けに出会いたい。
Avoiding
major risks, we chose a line directly ascending to the peak. Snow was
hard packed, but the ice was not too hard. We enjoyed comfortable
climbing with crampons and ice axes. Only calm vast space was there. The
glacier echoed with sound of crampons and axe.
When
I started climbing icy walls with crampons, I felt so scared. So scared
that I couldn't take a step forward. It can be compared to life. I took
a deep breath and looked around my feet, then took a step forward and
found my footing. "Yes. I got on it." And then, took another step.
Finally we found that there are also excitement and thrill in proportion
to fear and we can concentrate far better on our own line than ever.
Getting a kick out of having a sure grip on ice with crampons, we got
more and more addicted to it.
Looking back, there was vast scenery of the glacier that we had climbed. Looking ahead, there was a crazy beautiful creviced area of North Arete of Wedge. The creviced area was crazy beautiful, wonderful, fantastic... we can't describe it. It was like art. No other art on earth is as beautiful. We explored the glacier as if we were children in a playground.
見渡せば、登高してきた氷河が下に広がっていて、
Everything looked perfect... until then.
Just before the ridge, we met a huge crevasse. We couldn't see it from the starting point of North Arete. It was too huge to pass it so we changed plan. Still it was so beautiful. So deep and so blue. There was no sign of life there and it gave us a glimpse of death.
ところが。
稜線を目の前にして、大きなクレバスに行く手を阻まれた。 尾根の取り付きからは死角の場所にバッスリと青い割れ目が開いて いた。左右見渡してつながっている箇所を探して見るが、 通れそうなところが見当たらない。ないこともないが、 危うすぎてとてもじゃないが足をのせる気にはなれない。
作戦会議の結果、いったん北尾根の氷河を下り、 北側にトラバースしてシュートを登り返して稜線に取り付くことに 。実は北尾根に取り付く際の2択の決断だった。 氷河を直登するか、北側にトラバースしてシュートを登るか。 音もなく降ってくる雪上の落石はいやなので、 氷河を選んだのだった。それにしても、 巨大なクレバスの迫力はすごかった。 生き物の気配がないというか、“死”の淵を垣間見るような感覚に なる。しかしそれはとても美しいものであった。
Once back to the starting point of North Arete, we traversed north and climbed a steep narrow chute. The ridge was narrow and both sides had cliffs. Even a tiny mistake meant death. It's not easy for sure but not too bad because rocks were not loose. Getting carefully on one step to another, we got more and more thrilled. It excited our curiosity.
北尾根の氷河をトラバース気味に下り、いったん補給。
Before the very last steep part to the peak,
"... buddy... that doesn't look nice to ascend, hey?"
"... yeah... "
The very last rocky part was so messy that we couldn't go ahead any more. On our right hand side there was the Wedgemount Glacier, on our left hand side there was Weart Glacier, behind us was Weart Mountain and just in front of us was the peak of Wedge Mountain.
This is mountain climbing.
Sometimes we can go to the peak and sometime not. Still, we were on the Wedge Mountain. We are learning step by step. Every time we are on a mountain, we feel it and think about it. We have another chance but we don't have another life. We had to go back home safely.
"Next time, buddy. Let's go to the peak there."
We put an end to our challenge and started descending, the biggest "uphill task" of this trip.
眼下は一面が真白。
いよいよ頂上への最後の急登の取り付き地点手前。
「…。あそこ、どうなってんだ??」
「…。ヤバいね。イメージつかないね。」
崩壊の激しい岩肌がむき出しで、 取り付くにも取り付けない状態だった。時間も押していた。 とりあえず腰掛けて、水飲んで、休憩。 ウェッジマウンテンのピークを目の前に、右がウェッジ氷河、 左がワート氷河。後ろにはワートマウンテンの整った三角のピークがあり、 遠景には無数のおもしろい形をした山が見える。 そんな中下山を決断した。
あと一息。あと、たったこれだけ。そう思うと、 もうどうしようもなく目の前のウェッジのピークからの景色が見て みたくなる。 あそこに立った瞬間にいったいどんな心の動きを見せるのだろうか 。どんな景色が見えるのか。なにが見えるのか。 楽しみで楽しみで仕方がなかった。
しかし。登頂とは、勝った/ 負けたの結果の判断ポイントではない。結果を言うなら、 無事に下山したかどうか。山に入って、山に触れ、山を感じる。 登頂できることもあれば、できないこともある。それが山なんだ。
「また来よう。そして次はピーク踏もう。」
No comments:
Post a Comment